måndag 1 juni 2009

Nej tack, jag tål inte!


Hur många gånger under sin livstid har man som födoämnesallergiker yppat den frasen? Och hur många gånger har folk trott att man bantar, är vegetarian eller helt enkelt inte tycker om deras fantastiska kardemummabullar? ”Men de är ju jättegoda, klart du måste smaka!” Eller ”men lite kan du väl ta, det är ju bara ett ägg i”.


Jag har sedan födseln varit ett överkänsligt barn med diverse olika allergier såväl mot en mängd födoämnen som mot pälsdjur och pollen. Astma, eksem och rinnsnuva tillhör vardagen. Det som jag ändå tyckt, och fortfarande tycker, är besvärligast är det här med maten. Det är ju en omöjlighet att se om kycklingen är stekt i smör eller om kakorna innehåller ägg. För att ta det säkra före det osäkra väljer jag ofta att säga ”nej tack”, med eller utan ”jag tål inte” som tillägg.


Det kan vara lagom svårt att gå in på en restaurang eller ett café i Sverige och fullt ut kunna lita på att maten är helt ”allergisäkrad”. Att få stressad restaurangpersonal att förstå vikten av att använda rena redskap och stekpannor vid tillagning kräver en stor portion tålamod. Än värre kan det vara att få till god och varierad allergikost, det finns väl inga alternativ till mjölk eller grädde? Jo, jag vill också ha sås!!


Ännu svårare har jag upplevt att det vara att få bra allergikost utomlands. Ett problem som jag tydligen delar med andra. I alla fall med Ted Wallmansson, en nittonårig grabb från Borås som skrivit boken ”No thanks, I´m allergic”. Den innehåller frasen ”Nej tack, jag är allergisk” på inte mer än 37 olika språk, tillsammans med en förklarande text på många olika språk om vad det innebär att vara allergisk mot nötter, laktos och gluten.


Kanske kan vara en smidig liten hjälpreda att ta med i resväskan på nästa utlandsvistelse, för att underlätta en smula för oss födoämnesallergiker?


Eder tillgivna

vikarierande generalsekreterare Madeleine

1 kommentar:

  1. Var i bokhandeln i helgen och såg boken då^^

    SvaraRadera